简体中文 | 繁體中文 | English

nttdata

NTT DATA帮助梵蒂冈图书馆实现手稿数字化存档

首批3,000份手稿到2018年完成数字化

2014-03-21 10:55
  • zh_cn
  • zh_hant
  • en

东京和罗马--(美国商业资讯)--全球IT解决方案提供商NTT数据集团(NTT DATA Corporation)今天宣布,该公司被选中为梵蒂冈图书馆(Vatican Apostolic Library)手稿的数字化存档项目提供支持。整个项目由梵蒂冈图书馆在数年前发起,计划将图书馆内保存的所有手稿进行数字化存档。手稿总计约有82,000份,共计4,100万页。目前该项目正在进行中,初期将完成6,000份手稿的数字化。

 

梵蒂冈图书馆选择NTT DATA作为该项目的合作伙伴,是基于对该公司在数字化存档方面的过往成就做出的令人满意的评估。该公司为日本国立国会图书馆(National Diet Library)所做的工作,以及该公司所拥有的包括数字化存档服务AMLAD™在内的专业技术和资源便是最好的例证。

 

经过对整个项目长达数个月的全面评估,包括对基本参数和技术及结构因素的考核,NTT DATA同意参与该项目。该公司已经证实其能够适应并优化梵蒂冈图书馆的系统,同时将此次所用的方法作为一种模式,供未来应用于其他涉及数字化再现影像长期保存的项目。

 

NTT DATA将通过提供一系列关键服务来改善当前流程和被发掘的资料,这些服务包括将数字化手稿作为高清数据进行存档,并采用有利于长期存储和妥善保管的特殊措施。这将包括使用高度可持续的存储格式、管理元数据以提高搜索效率、优化搜索算法以及一个用户友好型搜索界面。

 

梵蒂冈图书馆和NTT DATA的初期合作价值约为1,800万欧元(约合2,260万美元或23亿日元),将在四年内完成约3,000份文件。该项目对于保存和传播造福全球文化的知识具有极其重要的意义。

 

NTT DATA总裁兼首席执行官Toshio Iwamoto表示:“能够参与这一由梵蒂冈图书馆发起的以保护人类宝贵财富为目的的具有历史意义的项目,我们感到非常高兴。通过这个项目,NTT DATA期待在全球范围内部署我们的IT专业技术,为艺术、学术和商业贡献力量。”

 

梵蒂冈图书馆馆长Cesare Pasini阁下表示:“我们很高兴接受与NTT DATA的合作,以利用其创新技术来进一步改善我们的手稿数字化存档项目。如此一来,我们将进一步完善我们保存这些人类宝藏的使命,以高度的开放精神——包括知识的开放,以及与全球机构和公司的合作和协议的开放,使更多的人能够接触和了解它们。”

 

关于NTT DATA

 

NTT DATA总部位于东京,是一家领先的IT服务提供商和全球创新合作伙伴,业务办事处遍及逾40个国家。我们注重长期承诺,将全球触角与本地知识相结合,以提供从咨询和系统开发到外包的卓越专业服务。垂询详情,请访问www.nttdata.com

 

AMLAD™NTT DATA Corporation的国内商标。
所有其他产品、公司和组织名称均为注册商标或企业商标。

 

关于梵蒂冈图书馆

 

梵蒂冈图书馆位于梵蒂冈城,又称“教皇图书馆”。图书馆由教皇尼古拉五世(Pope Nicholas V Parentucelli)(1447-1455在位)在古老的十五世纪教皇宅邸中创办。16世纪末,教皇西克图斯五世(Pope Sixtus V Peretti)(1585-1590在位)将该馆迁至位于一栋新建筑顶层的西斯廷大堂(Sistine Hall)。这栋新建筑是为了与Belvedere Court北部划清界限。现在的馆址从教皇利奥十三世(Leo XIII Pecci)(1878-1903在位)时期沿用至今,其占地还包括相邻的其他建筑,为了保存过去的560年间所增加的藏书和捐赠文献,这座图书馆不得不向这些相邻建筑扩伸。
 

图书馆馆藏丰富,包括82,000份手稿、10万个存档单元、160万本纸质书(其中有8,700部古版书)、40万枚硬币和勋章、10万张版画、绘画和浮雕作品以及15万张照片,保存着从基督纪元最初数世纪至今的人类历史和思想、艺术和文学、数学与科学、法律与医学领域的大量文献资料,涵括从远东到哥伦布时代前的美洲西部等地区的多种语言和文化,以及具有极高价值的人文背景资料。

 

梵蒂冈图书馆在项目第一阶段需进行数字化存档的重要手稿包括:

 

  • 16-18世纪的11张描绘日本舞蹈的水彩画(Vat estr.-or. 32)

 

  • 42名Kuchinotzu(日本)基督教徒誓死保护其传教士的一份宣誓书。这份手稿注明的时间是1613年(Vat estr.-or. 33)

 

  • Vatican Virgil:约公元400年的罗马手稿,是经典文本仅存不多的古老插图之一。拉斐尔(Raphael)曾研究过该手稿,后由Fulvio Orsini于1579年买下,并在1600年进入梵蒂冈图书馆(Vat lat. 3225)

 

  • 双语版《伊利亚特》(Iliad),含希腊文本和拉丁译文,采用双对开页。该手稿是由15世纪的希腊抄写员Giovanni Rhosos和来自意大利帕多瓦(Padua)的抄写员Bartolomeo Sanvito写就,由Gaspare di Padova进行插图配画(Vat gr. 1626)

 

  • 哥伦比亚时代前的阿兹特克手稿,大概是15世纪末在今天的墨西哥普埃布拉州(Puebla)附近撰写。这份手稿是作为仪式用途,可能用于进行涉及神话主题、神话故事、日历和所崇拜的神明家谱的预测(Borg. mess . 1: Codex Borgianus)。

 

  • 新旧约全书(The Urbinate Bible),无可争议的文艺复兴时期书籍艺术杰作,是书商Vespasiano da Bisticci于1476-1478年在佛罗伦萨作坊中受Federico da Montefeltro公爵委托而制作(Urb lat. 1-2)。

 

  • 15世纪时桑德罗·波提且利(Sandro Botticelli)为“伟大的洛伦佐”(Lorenzo the Magnificent)所作的《神曲》(The Divine Comedy)插图(Reg. lat. 1896 pt . A)

 

  • 迈蒙尼德(Maimonides)的Mishneh Torah希伯来语手稿,配有精美插图,时间在1451至1475年间(Ross. 498)

 

  • 原属古文物收藏家和藏书家Tàmmaro De Marinis(1878年生于那不勒斯,1969年卒于佛罗伦萨)的73张Koran Kufic残片(包括一张珍贵的ḥiǧāzī残片)。他在1946年将这些残片捐给梵蒂冈图书馆(Vat ar . 1605)。

 

垂询详情,请访问 www.vaticanlibrary.va

 

免责声明:本公告之原文版本乃官方授权版本。译文仅供方便了解之用,烦请参照原文,原文版本乃唯一具法律效力之版本。

 

联系方式:

 

媒体垂询
Weber Shandwick
Carlo NiederbergerTristan LavierRutsuko Nakajima
+81-80-2375-0295 (Carlo Niederberger) / +81-80-2582-2744 (Tristan Lavier)
vatican@webershandwick.com

 

分享到: